Clown Lolek fait un tour à vélo. Il se trompe de chemin et tout à coup, il se retrouve en France ! Rapidement, il découvre qu’ici, il peut aussi jongler ses ballons et faire de la musique. Avec l’aide des enfants, il présente son programme magique avec des hauts et des bas, des bretzels et les chapeaux à trois coins. Tout au long du programme, Clown Lolek entre en dialogue avec les enfants ou quelques volontaires entre eux. Le programme comprend aussi les contenus d’apprentissage, comme les couleurs, et se présente de manière interactive face aux enfants.
"Travail en avance : Les enfants font une carte d’Allemagne avant, idéalement une petite carte pour eux-mêmes, et une grande carte géographique pour la présentation de Lolek.
Ce plan n’est qu’une proposition, je serais content d’intégrer d’autres aspects d’apprentissage pour les enfants.
Clown Lolek macht eine Fahrradtour durch Deutschland, da er sich etwas verfahren hat, landet er in Frankreich. Schnell merkt er, dass er auch in Frankreich jonglieren, zaubern und Musik machen kann. Mit Hilfe der Kinder präsentiert er sein kunterbuntes Programm mit Höhen und Tiefen, Brezeln und Hüten mit drei Ecken. Während des Programms tritt Lolek immer wieder in einen Dialog mit allen Kindern und einzelnen Freiwilligen. Die Lerninhalte , z.B. Farben, sind in die mehreren Programmpunkten integriert und werden interaktiv mit den Kindern wiederholt.
"Vorarbeit": Kinder erstellen selbst eine Deutschlandkarte: optimal: eine kleine für sich , eine große für die Aufführung.
Dies ist nur ein möglicher Vorschlag, andere sprachliche Schwerpunkte kann ich gerne aufgreifen.